8.生活(住居・道具)

「住居・設備」に関する季語:
   〈夏炬燵/なつごたつ natsu gotatu 、梅雨炬燵 tsuyu gotatsu〉
   〈夏館/夏邸/なつやかた natsuyakata〉
   〈夏座敷 natsuzashiki〉
   〈夏灯/なつともし natsu tomoshi、夏の灯 natsu no hi〉
   〈夏炉/なつろ natsuro〉
   〈夏座布団 natsuzabuton〉
   〈夏布団 natsubuton〉
   〈円座 enza〉
   〈籐椅子 touisu〉
   〈簟/たかむしろ takamushiro、籐筵 toumushiro、蒲筵 gamamushiro〉
   〈網戸/あみど amido〉
   〈日除/ひよけ hi yoke、日覆 hi ooi〉
   〈扇風機/せんぷうき senppuuki〉
   〈風鈴/ふうりん fuurin〉
   (釣忍/つりしのぶ tsurishinobu、軒忍 nokishinobu)
   (花氷/はなごおり hanagoori、氷柱 hyouchuu)
   〈葭簀/よしず yoshizu、葭戸 yoshido 〉
   〈扇/おうぎ ougi、扇子 sensu、白扇 hakusen、絵扇 e ougi、古扇 furu ougi〉
   〈団扇/うちわ uchiwa、絵団扇 euchiwa 〉
   〈冷房/れいぼう reibou、クーラー kuuraa〉
   (冷蔵庫/冷蔵庫 reizouko)
   (ギヤマン giyaman、びいどろ biidoro、カットグラス kattogurasu、切子 kiriko)
   〈ハンモック hanmokku、吊床 turidoko〉
   〈籠枕/かごまくら kagomakura、籐枕 toumakura〉     【菊枕 kikumakura(秋)】
   〈竹夫人/竹婦人/ちくふじん chikufujin、添寝籠 soinekago、抱籠 dakikago〉
   〈箱庭/はこにわ hakoniwa、水盤 suiban〉
   〈作り瀧/つくりだき tsukuridaki、作り雨 tsukuriame〉
   〈泉殿/いずみどの izumodono、瀧殿 takidono〉
   〈竹床几/たけしょうぎ takesyougi〉
   〈氷室/ひむろ himuro〉
   〈虫干し/むしぼし mushiboshi〉
   〈枝払う/えだはらう edaharau、木の枝払う kinoedaharau〉     【剪定 sentei(春)】
   〈風通す/かぜとおす kazetoosu、かざとおし kazatooshi、風通り kaze toori〉

 

     絵団扇のそれも清十郎とお夏かな     与謝蕪村
     みちのくの朝の夏炉に子が一人     高野素十