12.植物(果物・野菜)
「果物」の季語:
(木天蓼/またたび matatabi、木天蓼酒 matatabosyu)
【木天蓼の花 matatabinohana(夏)】
(桃の実/もものみ momonomi、桃 momo、白桃 hakutou)
【桃の花(春)】
(梨/なし nashi、有の実 arinomi、二十世紀 nijyusseiki、長十郎 choujyuurou)
【梨の花 nashinohana(春)】
(洋梨/ようなし younashi、ラ・フランス rafuransu、ペアー pea)
(山梨/鹿梨/やまなし yamanashi)
(柿/かき kaki、渋柿 shibugaki、甘柿 amagaki、柿の秋 kakinoaki)
【子守柿 komorigaki(冬)】
(熟柿/じゅくし jyukushi、柿熟る kakiuru、熟れ柿 uregki)
(林檎/りんご ringo、紅玉 kougyoku、国光 kokkoku)
【林檎の花 ringonohana(春)】
(葡萄/ぶどう budou、葡萄狩 budougari)
(キウイ kiui)
(栗/くり kuri、毬栗 igaguri、虚栗 minashiguri、落栗 ochiguri)
(胡桃/くるみ kurumi)
(銀杏/ぎんなん ginnan、銀杏の実 ichounomi)
(棗/なつめ natsume、棗の実 natsumenomi)
(花梨/榠/かりん karin、唐梨 karanashi)
(石榴/ざくろ zakuro)
(無花果/いちじく ichijiku)
(青蜜柑/あおみかん aomikan)
【蜜柑 mikan(冬)】
(早生蜜柑/わせみかん wasemikan、温室蜜柑 onshitsumikan)
【蜜柑 mikan(冬)】
(榲/まるめろ marumero)
柿食へば鐘が鳴るなり法隆寺 正岡子規
空は太初の青さ妻より林檎受く 中村草田男
つめたき柿に夜更の慾足りぬ 石田波郷
桃太る夜は怒りを詩にこめて 寺山修司
林檎の木ゆさぶりやまず逢いたき時 寺山修司
入院の母待つ柿の実りかな 稲盛如風
「野菜類」の季語:
(茗荷の花/みょうがのはな myouganohana)
【茗荷の子 myouganoko(夏)】
(辣韮の花/らっきょうのはな rakkyounohana)
【辣韮漬 rakkyouzuke(夏)】
(蕎麦の花/そばのはな sobanohana)
(薄荷の花/薄荷のはな hakkanohana、ミント minto)
(南瓜/かぼちゃ kabocha、唐茄子 tounasu、なんきん nankin)
(冬瓜/とうがん tougan、かもうり kamouri、冬瓜 touga)
(糸瓜/へちま hechima、絲瓜 itouri)
(瓢箪/ひょうたん hyoutan、瓢 fukube/hisago)
(種瓢/たねふくべ tanefukube、種瓢 tanehisago)
(秋胡瓜/あききゅうり akikyuuri、よまき胡瓜 yomakikyuuri)
(苦瓜/にがうり nigauri、茘枝 reishi、蔓茘枝 trsurureishi)
(隼人瓜/はやとうり hayatouri)
(秋茄子/あきなす akinasu、名残茄子 nagorinasu)
【茄子 nasu(夏)】
(種茄子/たねなす tanenasu、種胡瓜 tanekyuuri)
(オクラ okura)
(新生姜/しんしょうが shinshouga 、葉生姜 hashouga、はじかみ hajikami)
(じゃがいも jyagaimo、馬鈴薯 bareisho、薯 imo)
(芋/いも imo、里芋 stoimo)
(芋茎/ずいき zuiki、芋がら imogara)
(甘藷/かんしょ kansyo、薩摩芋 satsumaimo、干藷 hoshiimo)
(自然薯/じねんじょ jinenjyo、山の芋 yamanoimo、長薯 nagaimo、大和薯 yamatoimo、とろろ薯 tororoimo)
(零余子/むかご mukago、ぬかご nukago)
(貝割菜/かいわりな kaiwarina、貝割菜 kaiwarena)
(間引菜/まびきな mabikina、摘菜 tsumamina、抜菜 nukina)
(紫蘇の実/しそのみ shisonomi、穂紫蘇 hojiso)
(唐辛子/蕃椒/とうがらし tougarashi、南蛮 nanban、鷹の爪 takanotsume)
【青唐辛子 aotougarashi(夏)】
(ピーマン piiman、甘唐辛子 amatougarashi)
(とんぶり tonburi、箒草の実 houkigusanomi)
【箒草 houkigusa(夏)】
(稲の花/いねおはな inenohana、稲咲く inesaku)
(出穂/でほ deho、出穂の香dehonoka)
(稲/いね ine、稲穂 inaho、稲穂波 inahonami)
(早稲/わせ wase、早稲の香 wasenoka、中稲 nakate、晩稲 okute)
(落穂/おちぼ ochibo、落穂拾い ochibohiroi)
(玉蜀黍/とうもろこし toumorokoshi、唐黍 toukibi、もろこし morokoshi)
(黍/きび kibi、黍団子 kibidango、黍の穂 kibinoho)
(粟/あわ awa、粟飯 awameshi、粟の穂 awanoho)
(枝豆/えだまめ edamame、月見豆 tsukimimame)
(大豆/だいず daizu、味噌豆 misomame、新大豆 shindaizu)
(隠元豆/いんげんまめ ingenmame、隠元 ingen、鶉豆 uzuramame)
(小豆/あずき azuki、新小豆 shinazuki、大納言 dainagon)
(豆/大角豆/ささげ sasage)
(落花生/らっかせい rakkasei、南京豆 nankinmame、ピーナッツ piinattsu)
(胡麻/ごま goma、新胡麻 shingoma)
早稲の香や分け入る右は有磯海(ありそうみ) 松尾芭蕉
青くてもあるべきものを唐がらし 松尾芭蕉
蕎麦白き道すがらなり観音寺 河東碧梧桐
星のとぶもの音もなし芋の上 阿波野青畝
芋掘りて疲れたる夜の筆づかひ 石田波郷
「海や川の食べ物」の季語:
(川苔/かわのり kawanori)
その他:
(蘭/らん ran、カトレア katorea、秋蘭 shuuran)
【君子蘭 kunshiran(春)】
(秋の薔薇/あきのばら akinobara、秋薔薇 akisoubi)
(厚物咲/あつものざき atsumonozaki、大菊 oogiku、厚物 atsumono)
(懸崖菊/けんがいぎく kengaigiku、小菊 kogiku、百菊 hyakugiku)
(藪枯らし/やぶからし yabukarashi、貧乏葛 binboukazura)
(竹の春/たけのはる takenoharu)
【竹の秋 takenoaki(春)】
(新松子/しんちじり shinchijiri、松ぼくり matsubokuri、青松毬 aomatsukasa、松ふぐり matsufuguri)
(えごの実/えごのみ egonomi)【如風】
秋つつじ昼顔の花身にまとう 稲森如風
えごの実の身に覚えなきいわれかな 稲森如風